top of page
¡Bienvenido a la sección Circuito Costero! En esta sección encontrarás todos los puntos de interés que podrás visitar en tu recorrido. Imagen de portada: Un imponente acantilado erosionado por el mar te da la bienvenida. Sus capas de sedimentos cuentan la historia de la costa, mientras las olas rompen en la playa de arena oscura. El mar se extiende hacia el horizonte bajo un cielo azul brillante con algunas nubes.

 COASTAL CIRCUIT 

This 27-kilometer gravel circuit offers panoramic views of the bay, cliffs, beaches, and the rich marine wildlife.

Along the route, you can also visit historical points of interest such as the Sholl Tomb, the Ruins of the Swift Meatpacking Plant, and La Mina Beach.

WHAT TO SEE

Fotografía de la una sencilla tumba rodeada por una cerca blanca de metal, ubicada en un paisaje costero ventoso. La vegetación baja y resistente crece alrededor de la tumba, con un vasto paisaje de playa y acantilados en el fondo bajo un cielo azul brillante.

 SHOLL'S GRAVE 

Lieutenant Robert Sholl, who died on board the Beagle on January 28, 1828, is buried there. Part of the original tombstone is preserved and on public display at the Pioneer Museum.

Fotografía de las ruinas del ex frigorífico Swift en Puerto San Julián. La estructura de varios pisos, de ladrillo y metal oxidado, se alza contra un cielo azul brillante con nubes tenues. La estructura metálica del techo está expuesta, y se ven escombros esparcidos por el terreno circundante

 FRIGORIFICO SWIFT.  

SWIFT MEATPACKING PLANT

The Swift meatpacking plant was the main economic engine of Puerto San Julián. It operated from 1912 to 1967.

More than five million sheep were slaughtered in that period. Today only its skeletal and silent ruins remain.

Fotografía de un viejo remolcador oxidado que descansa sobre soportes de metal en una playa de arena. El casco está corroído y desgastado, mostrando signos de años de exposición a los elementos. El paisaje circundante es árido, con acantilados bajos y vegetación escasa. Al fondo se ve una estructura de hormigón en ruinas y la bahia de agua tranquila.

 TUGBOAT SWIFT 12 

Run aground next to the ruins of the meatpacking plant, the tugboat "Swift 12" reminds us of the port and livestock past of Puerto San Julián.

This small vessel was a vital cog in the operation of the meatpacking plant, facilitating the transport of personnel, towing barges and providing support in maintenance tasks.

Fotografía de cordones litorales en la boca de la bahía de San Julián. Se observa un extenso paisaje de piedras pequeñas de diferentes tamaños, formando ondulaciones suaves que se extienden hacia el horizonte. Al fondo, se distingue una línea de tierra baja bajo un cielo azul despejado.

 LAS BOMBAS. 
 

Las Bombas Campsite is located in an exceptional setting, next to the coastal circuit of our town.

It is surrounded by littoral ridges, which are undulations of stones formed by the accumulation of sediments due to fluctuations in sea level over time.

Fotografía que muestra un Imponente acantilado de roca sedimentaria con franjas de colores erosionado por el mar, a su pie una playa de arena y pequeñas piedras donde rompen las olas. El mar se extiende hacia el horizonte bajo un cielo azul intenso. La imagen transmite una sensación de serenidad y la fuerza de la naturaleza.

 PUNTA CUEVAS. 
 

Often confused with Cabo Curioso, Punta Cuevas is located 18 km from San Julián and is an important site of marine fossils embedded in 65-million-year-old cliffs. Gastropods, oysters, and silica bands are some of the wonders that can be discovered here.

Its beaches are a popular destination for the inhabitants of San Julián in summer.

fotografía con vista panorámica de una extensa playa de arena que se extiende hacia un majestuoso acantilado con capas de sedimentos bien definidas. Las olas del océano acarician suavemente la orilla bajo un cielo azul vibrante salpicado de nubes blancas y esponjosas.

 PLAYA MEDANOS. 
 

Popularly known as Los Arenales, Medanos beach is a beautiful sandy beach surrounded by cliffs, ideal for sport fishing.

Fotografía de la playa Pigaferta, conocida como el segundo cabo, en ella se ven pequeños pozones de agua que se forman entre rocas erosionadas en la costa. Acantilados multicolores que se elevan bajo un cielo azul intenso, creando un paisaje costero patagónico.

 PLAYA PIGAFETA.
 

This beach is known as Segundo Cabo, with similar characteristics to Punta Cuevas, ideal for a glimpse into geological history.

The cliffs reveal millions of years, while the low tide uncovers marine fossils and fallen rocks, witnesses of a distant past.

Fotografía con una vista panorámica desde un mirador elevado que muestra la costa de Puerto San Julián en todo su esplendor. En primer plano, acantilados erosionados caen hacia una playa rocosa. Más allá, se extiende la boca de la, enmarcada por playas de y colinas ondulantes en la distancia. El vasto cielo azul está adornado con nubes blancas, completando la escena de serenidad costera.

 MIRADOR PANORAMICO.
 

Este mirador panorámico, situado en el circuito costero entre Playa Pigaffeta y Playa La Mina, ofrece una vista espectacular de la costa de Puerto San Julián.

 

Desde aquí, se puede apreciar la majestuosa entrada a la Bahía de San Julián. Es un lugar ideal para contemplar la belleza natural y la inmensidad del paisaje costero.

Fotografía de Imponentes acantilados esculpidos por el tiempo que dominan una playa rocosa de la Mina. Capas de historia geológica se revelan en sus paredes, mientras las olas del Atlántico rompen contra las rocas dispersas en la orilla.

 PLAYA LA MINA. 

Named for the coal mining that took place after World War II, this mine was only active for three years, until the material declined in quality and quantity.

At this site, you can observe marine fossil remains, the "sand dollar" being the most abundant, in addition to thin coal seams at the foot of the cliff and glauconite bands towards the top.

Fotografía de una extensa playa de pequeñas piedras que se extiende hacia el horizonte bajo un cielo azul despejado. Las olas del mar rompen suavemente en la orilla, creando una espuma blanca que contrasta con los tonos marrones y grises de la playa.

 PLAYA GRANDE. 

Chosen by fishermen of all levels, different fishing tournaments are held there, and it also serves as a suitable place for recreation, since it is a wide beach, without large marine depressions, it is 29 km from the city.

En esta fotografía se ve una cruz blanca alta se alza contra un cielo azul brillante. En la base de la cruz, tres pilares de piedra con bajorrelieves representan escenas religiosas. En el fondo, se ve un paisaje árido con una valla de madera y el horizonte lejano.

 VIA LUCIS. 

The Via Lucis or "Way of Light" is a theme park located a few kilometers from the coastal circuit of Puerto San Julián. It is a path of bas-reliefs decorated with marine elements, ideal for mini-trekking, reflection, and spirituality.

 

The route culminates at a panoramic point that offers unparalleled views of the city and its beaches.

 AUDIOGUIA VEHICULAR. 

A unique way to explore the Coastal Circuit and discover its history and nature.

LEARN MORE >

GALERIA
FOTOGRAFICA

 HOW TO GET THERE. 

Google Maps has not yet mapped all the roads of the coastal circuit, so its guidance may not be accurate in some areas. We recommend using the following points as a reference and activating the satellite view of the map for better orientation.

For an even more complete experience, check out the audio guide section where you will find a personalized map of the route.

bottom of page